Genesis 11

Stavba věže, zmatení řeči

1Celá země byla jedné řeči
h.: rtu
a jedněch slov.
[zn. společný slovník / jednotu úmyslů]
2Jak táhli od východu,
srv. Iz 49,12; Oz 11,10; n.: na východ; Gn 13,11; (s tímto slsem není význam jistý)
nalezli v šineárské
10,10; 14,1; Da 1,2
zemi pláň a tam se usadili.
3Řekli
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
jeden druhému: Nuže, ⌈udělejme cihly a důkladně je vypalme.⌉
h.: nacihlujme cihly a vypalme k vypálení.
A měli cihlu
::Iz 9,9
místo kamene a asfalt
14,10
měli místo malty.
4A řekli: Nuže, vybudujme si město
4,17
a věž, jejíž
Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vrchol bude v nebi,
srv. Dt 1,28; 9,1; [babylonské zikuraty (věže se čtvercovou základnou a schody po obvodu vedoucími do malé svatyně na vrcholu) měly podobná jména, např.: Dům spojující nebe a zemi (v Larse)]
a uděláme si jméno,
n : proslavíme se; 12,2!; 6,4; 2S 8,13; 1Kr 5,11
abychom se nerozptýlili po celém
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
povrchu země.
5Hospodin sestoupil,
18,21; Ex 3,8; Neh 9,13; Mi 1,3
aby viděl to město a věž, které lidští synové stavěli.
6Hospodin řekl: Hle, jsou jeden lid a všichni mají jednu řeč, a toto je začátek jejich
infinitiv konstruktivní (vázaný)
činnosti. Tak pro ně nebude nemožné nic, co si usmyslí udělat.
7Nuže, sestupme
[Boží „sestupme“ stojí v protikladu proti lidskému pyšnému „vybudujme“ (v. 4)]
a zmaťme tam jejich řeč, takže
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
jeden nebude rozumět řeči druhého.
8Tak je odtamtud Hospodin rozptýlil po celém
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
povrchu
1,29
země, a přestali stavět to město.
9Proto
sg., jednotné číslo (singulár)
nazvali jeho jméno Bábel,
[ironické prohlášení; v babylonské literatuře jméno bab–ili zn. „brána Boží“, kdežto v h. zní bāḇel podobně jako „zmátl“ (bālal)]
neboť tam Hospodin zmátl řeč celé země a odtamtud je Hospodin rozptýlil po celém
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
povrchu země.

10

Rodopis Šémův

Toto je rodopis Šémův: Šémovi
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
bylo sto let, když zplodil Arpakšáda; bylo to dva roky po potopě.
11Po
infinitiv konstruktivní (vázaný)
zplození Arpakšáda žil Šém pět set let a zplodil syny a dcery.

12Arpakšád žil třicet pět let a zplodil Šelacha. 13Po
infinitiv konstruktivní (vázaný)
zplození Šelacha žil Arpakšád čtyři sta tři let a zplodil syny a dcery.

14Šelach žil třicet let a zplodil Hebera. 15Po
infinitiv konstruktivní (vázaný)
zplození Hebera žil Šelach čtyři sta tři let a zplodil syny a dcery.

16Heber žil třicet čtyři let a zplodil Pelega. 17Po
infinitiv konstruktivní (vázaný)
zplození Pelega žil Heber čtyři sta třicet let a zplodil syny a dcery.

18Peleg žil třicet let a zplodil Reúa. 19Po
infinitiv konstruktivní (vázaný)
zplození Reúa žil Peleg dvě stě devět let a zplodil syny a dcery.

20Reú žil třicet dva let a zplodil Serúga. 21Po
infinitiv konstruktivní (vázaný)
zplození Serúga žil Reú dvě stě sedm let a zplodil syny a dcery.

22Serúg žil třicet let a zplodil Náchora. 23Po
infinitiv konstruktivní (vázaný)
zplození Náchora žil Serúg dvě stě let a zplodil syny a dcery.

24Náchor žil dvacet devět let a zplodil Teracha. 25Po
infinitiv konstruktivní (vázaný)
zplození Teracha žil Náchor sto devatenáct let a zplodil syny a dcery.

26Terach žil sedmdesát let a zplodil Abrama,
[Abram nebyl nejstarší — narodil se, když bylo Terachovi prav. sto třicet let; srv. v. 32 + 12,4; 9,18p; 9,24p; 10,21p]
Náchora a Hárana.

27Toto je rodopis Terachův: Terach zplodil Abrama, Náchora a Hárana. Háran zplodil Lota.
13,1nn; 14,12; 19,1nn
28Háran zemřel před
h.: na (/ před) tváři svého …; n : za života svého …
svým otcem Terachem ve své rodné zemi v chaldejském Úru.
v. 31; 15,7; Neh 9,7; LXX: v chaldejské zemi
29Abram a Náchor si vzali ženy: Jméno Abramovy ženy bylo Sáraj
zn. Má kněžna
a jméno Náchorovy ženy Milka,
zn. Kněžna / Královna; [akk. malkatu — kněžna — titul Ištary]
dcera Hárana, otce Milky a Jisky.
30Sáraj však byla neplodná,
16,1v; 25,21; 29,31; Sd 13,2; Ž 113,9; L 1,7
neměla dítě.
15,2; 1S 1,2

31Terach
Joz 24,2
vzal svého syna Abrama, svého
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
vnuka Lota, syna Háranova, svou snachu Sáraj, ženu svého syna Abrama, a vyšli spolu z chaldejského Úru, aby šli do kenaanské země. Přišli až do Cháranu
2Kr 19,12; Ez 27,23; [v Úru i Cháranu byl uctíván bůh měsíce; v 19. st. př. Kr. bylo Chárán kvetoucí město, v 18. st. př. Kr. bylo ovládáno Emorejci]
a tam se usídlili.
32Terachových dnů bylo dvě stě pět let, když Terach v Cháranu zemřel.

Copyright information for CzeCSP